В понедельник, 11 марта, на Невском проспекте, 46 прошёл вечер, посвящённый 20-летию проекта «Тотальный диктант».
В программе вечера — три научно-популярные лекции, игры и подарки. На встречу с экспертами «Тотального диктанта» пришли его регулярные участники и волонтёры. Зал был полон людей неравнодушных к русскому языку и его судьбе.
Первую лекцию «Ведь это мой кофе и мой договор» провела Светлана Викторовна Друговейко-Должанская, председатель экспертной комиссии Тотального диктанта в Санкт-Петербурге, лингвист с огромным опытом. Темой выступления стали изменения в русском языке, сокращения слов и словосочетаний, ложные стереотипы разговорной речи и прочие тонкости, находящиеся вне понимания «наивных носителей языка».
«Язык — это то, что для нас чрезвычайно дорого, то, в чём мы все прекрасно разбираемся… поэтому никакие знания нам более не нужны», — иронизировала Светлана Викторовна над людьми, не принимающими устоявшиеся нормы языка и коверкающими его. Большое место в лекции уделено юмору: на проекторе представлены смешные ляпы интернет-пользователей и просто мемы. Наиболее частые ошибки, встречающиеся в повседневной жизни: «свекла» и «свёкла», «надеть» и «одеть», «звонИть» и «звОнить», «моё кофе». Однако Светлана Викторовна уделила внимание и сокращениям, не являющимися ошибкой («нельзя упрекнуть человека в неуважении»), но звучащими непривычно. Например, Петроградская сторона — Петроградка. Раньше так называли жительниц Петрограда, теперь же это сокращённое название станции метро.
После лекции прозвучали вопросы из зала: «Что такое эмодзи в современном языке? Как вы относитесь к такому способу передачи информации? Как вам кажется, если бы у “Тотального диктанта” был смайлик, то какой?» Лектор ответила: «Смайлики и эмодзи — это, бесспорно, новое средство письма, передача отношения к говоримому или говорящему. Я отношусь к этому с большой симпатией. У “Тотального диктанта” есть смайлик — это наша красная буква “А” под ударением. Увидь я этот знак на улице или в магазине, я сразу пойму, что речь идет о нём».
Вторую лекцию «Он опять за поребрик, а ты за бордюр» провёл московский филолог, председатель Филологического совета Тотального диктанта Владимир Пахомов. В название доклада он вынес строчку из песни «Москва-Нева» Валерия Сюткина и «Ромарио». Темой лекции стали различия в означающих одно и то же словах в Санкт-Петербурге и Москве. «Бордюр» и «поребрик», «парадная» и «подъезд», «шаверма» и «шаурма» — по использованию этих слов несложно понять, кто перед тобой: москвич или петербуржец. На проекторе весёлый и бодрый Владимир Пахомов демонстрировал собравшимся анекдоты. Из зала прозвучали различные вопросы, удалось даже обсудить речевые особенности Владимира Путина. По традиции вечера, человек, задавший самый креативный вопрос, получил в подарок книгу о русском языке.
Третью лекцию «Почему диктант — Тотальный: как несколько студентов придумали проект мирового масштаба, не привлекая внимания санитаров и руководства вуза» прочитал Илья Стахеев, один из создателей проекта «Тотальный диктант». Он поделился секретами того, как небольшой проект, появившийся в Академгородке, смог разрастись до таких масштабов, что в нём участвовало более четырёх миллионов человек из разных стран и городов. Илья Стахеев — один из студентов, которые загорелись идеей «Тотального диктанта» и смогли воплотить её в жизнь.
На вопрос корреспондента ОПЦ, что «Тотальный диктант» изменил за время своего существования, Илья Стахеев ответил: «По крайней мере, 50 тысяч человек нашли офигенное хобби! Несколько хороших писателей стало более популярными, например, Гузель Яхина. Её история успеха очень тесно связана с “Тотальным диктантом”. Если раньше “Тотальный диктант” паразитировал на бренде писателей, как в ситуации с Борисом Стругацким, то с определённого момента проект вырос настолько, что теперь мы помогаем хорошим писателям найти свою аудиторию».
Текст: Стефания Лях
Фото: Институт культурных программ
Прокомментируйте первым "«Не буду я ихний йогУрт есть!»"