Татьяна Шереметева: «Мне нравится писать книги»

Российско-американская писательница, живущая в США москвичка Татьяна Шереметева рассказывает о своих книгах, рассуждает о мистике сочинительства и грустит о старой Москве.

Шереметева Расскажите о писательской жизни в России и в Америке. В чём плюсы и минусы?

— Я мало что знаю о писательской жизни в России, хотя иногда участвую в российских литературных конкурсах. Что касается писательской жизни в Америке: творчеством здесь занимаются многие, и среди них есть большие поэты, прозаики, критики, получившие признание и на Западе, и в России. Литературное сообщество Нью-Йорка отличает, прежде всего, насыщенная жизнь и доброжелательная атмосфера. Авторские встречи, тематические вечера, презентации новых книг проходят почти каждую неделю, поэтому иногда, чтобы не пропустить самое интересное, приходится отменять собственные дела. В Манхэттене есть удивительные места, например, литературное кафе «Дядя Ваня», где его хозяйка Марина Трошина, прежде — ведущая актриса «Ленкома», уже много лет проводит «литературные посиделки». Туда я прихожу, чтобы послушать «наших американцев» Бахыта Кинжеева, Геннадия Русакова, Марину Гарбер или же Лилию Газизову, Вадима Месяца и многих других прекрасных авторов, которые приезжают в США из России, Украины и других стран. Здесь представляла свои книги и я.

Многие авторские встречи проходят в городских публичных библиотеках Бруклина, в которых, вопреки мнению о том, что любовь к книге уходит в прошлое, всегда много людей, особенно детей и подростков.

Несколько лет назад я стала членом Американского ПЕН-центра, который активно борется за право писателя на свободу слова. “The Freedom to Right” — эта идея мне исключительно близка, и потому в работе Центра я принимаю самое активное участие.

Есть ещё одна организация, о которой, возможно, будет интересно узнать вашим читателям. Это Национальный союз писателей США (NWU). Знаете, что больше всего там меня поражает? Отсутствие всякого снобизма в поведении людей, которые являются “national celebrities”. Четыре года назад старейшая русскоязычная организация США «Пушкинское общество Америки» начала творческое сотрудничество с Союзом. Теперь NWU — и наша площадка тоже, теперь здесь выступают русскоязычные авторы, в том числе и я.

— Какие есть возможности у писателей для развития за океаном?

— Возможности для развития есть всегда, они зависят, прежде всего, от самого человека, а не от места жительства, тем более, в наше время, когда мы все находимся в едином виртуальном пространстве. «За океаном» прекрасные условия не только для жизни, но и для творчества, и, может быть, именно поэтому, многие наши люди, переехав сюда, открывают в себе новые таланты.

— Вы известный писатель. Что бы Вы посоветовали начинающим авторам?

— По поводу «известного писателя»: очень приятно услышать такие слова о себе, но думаю, что всё-таки это не мой случай. Вряд ли в Москве меня будут останавливать на улице и просить автограф.

А характер у писателя должен быть «стойкий, нордический»… Если говорить серьёзно, то для того, чтобы стать хорошим писателем, на мой взгляд, нужен, прежде всего, развитый интеллект. Про талант, владение языком, воображение уже много сказано до меня. Мешают же авторам, чаще всего, отсутствие вкуса и элементарная серость. И это не умозрительное заключение, так как последние шесть лет я работаю в жюри двух международных литературных конкурсов, и соответственно, мне приходится читать и оценивать большое количество текстов.

— Расскажите о своих книгах. Вы пишете для определённой аудитории?

Шереметева— Когда в периодике появились мои тексты, я была уверена, что они заинтересуют, прежде всего, взрослых женщин, много чего повидавших и переживших. Но это оказалось не совсем так, а вернее, совсем не так. Читают, независимо от пола и часто — возраста. Однажды я услышала от совсем молодого человека, прочитавшего мой роман, очень важные для меня слова: «Хочется читать ещё».

Что касается содержания книг, то они о людях, о нашей настоящей и прошлой жизни. Писать, что называется, «про любовь» между мужчиной и женщиной, мне не очень интересно. Отношения между людьми сложнее и многообразнее, они включают в себя ещё очень много того, о чём, на мой взгляд, стоит подумать: дружба, предательство, реализованные и нереализованные амбиции, личные комплексы, угрызения совести, потери, проблемы одиночества, цена успеха и многое другое. Романтические истории у меня, конечно, встречаются, но они, как правило, не самоцель.

Первая моя книга «Посвящается дурам. Семнадцать рассказов» написана, как это следует из названия, о женщинах, о том, как они справляются со сложными жизненными ситуациями, как выстраивают отношения с близкими людьми, с мужчинами.

Книга «Грамерси парк» — это сборник рассказов и повестей о разных людях, которые живут в разных странах. Кто-то из них мне симпатичен, кто-то — не очень, но все они мне интересны. Роман «Жить легко» вышел в свет в прошлом году. Главный герой — писатель, избалованный успехом, к тому же любимец женщин. Но за фасадом уверенного в себе, благополучного человека скрывается другой, совсем не такой сильный, в жизни которого есть и комплексы, которые он тщательно скрывает, и демоны прошлого, которые терзают его, и одиночество, и испытание на прочность, которое посылает ему судьба.

Писательство не всегда бывает таким уж безобидным занятием, как это может показаться. Созданные воображением герои часто непостижимым образом обретают надо мной власть. И уже не они следуют моему авторскому замыслу, а я иду вслед за ними и только успеваю записывать то, что они мне «транслируют». Я бы поостереглась об этом рассказывать, но знаю, что в такой ситуации оказываюсь не я одна. Это таинственный, иногда поражающий совпадениями и предвидениями процесс.

Вскоре после того, как я начала писать свой последний роман, который пока в работе, мне посчастливилось познакомиться с талантливой женщиной-сценаристом. У неё была своя драматическая история жизни, и когда мне стали известны кое-какие подробности, я поняла, что эти детали уже описаны в моём романе, в частности, место жительства, профессии мужа и жены, история отношений, состав семьи, наличие собаки. Когда до меня дошло, что имена главных героев тоже полностью совпадают, я просто испугалась. Помню, как ночью я помчалась к компьютеру, чтобы срочно всё изменить. Написанное обладает какой-то потусторонней силой, именно поэтому многие предпочитают не писать о тех, кто рядом: «Проза притягивает».

— Насколько легко перенести события из реальной жизни в сюжет книги?

— Литература, как известно, не есть буквальное отражение реальной жизни. Давно замечено, что каждый человек может написать книгу — книгу о себе самом. Но это не значит, что читать её будет интересно. Чтобы реальное событие обрело вторую жизнь, необходимо его прожить, продумать, прочувствовать и сделать так, чтобы оно стало фактом литературы.

Я уверена, что никогда наша фантазия не угонится за сюжетами, которые дарит нам жизнь. И часть моих историй основана на том, что когда-то происходило с реальными людьми. Конечно же, это не простой пересказ, а основа, на которой выстраивается повествование. Но часто бывает так, что герои приходят ко мне совершенно самостоятельно, и я не в силах ответить на вопрос, почему, допустим, появился у меня такой персонаж, как Родин из повести «Блади-Мэри» или же Томас Карлович из повести «Шелковый шепот желаний». Такое впечатление, что эти совершенно умозрительные фигуры просто ждали своего часа, чтобы однажды заявить о себе.

— Встречали ли Вы в жизни свой идеал?

— Идеал не только не встречала, но никогда и не искала. В  жизни нет ничего идеального, так же как в живой природе не существует прямых линий. Мне просто интересны люди, поэтому я всегда ношу с собой записную книжку, куда записываю услышанные словечки или подсмотренные «сценки из жизни». Материал для размышлений можно найти везде. Например, сейчас я учусь в колледже — решила подтянуть свой «американский» английский язык. Это совершенно новый, необычный для меня опыт: вдруг после многих и многих лет взрослой жизни опять почувствовать себя ученицей. Вокруг меня — совсем молодые люди, и поначалу они меня очень стеснялись, а я стеснялась их. Сейчас уже мы немного притёрлись друг к другу, недавно я по старой привычке даже дала списать своему «однокласснику» домашнее задание. В моих отношениях с преподавателями тоже случается много забавного, например, они меня потихоньку спрашивают, не собираюсь ли я их потом «описать». Сказать по правде, именно это я и собираюсь сделать.

— Что для Вас самое важное в человеке?

— В людях я ценю порядочность. Возможность доверять человеку дорогого стоит.

— Скучаете ли Вы по Москве?

— Я скучаю по той Москве, которой уже нет и, к сожалению, уже никогда не будет. Для меня это очень болезненная тема. Москва — город, в котором жили многие поколения моих предков, я её хорошо знаю и люблю. Но то, что происходит там сейчас, не имеет названия.

— Что ждёт Ваших читателей в будущем?

— В будущем я хотела бы продолжить то, что делаю в настоящем. Мне нравится писать книги. Надеюсь, что скоро я закончу роман — тот самый, который начался с череды таинственных совпадений, а что будет потом, я ещё не решила. Кто-то просит написать вторую часть моей повести «Грамерси-парк», кому-то хочется увидеть продолжение повести «Шёлковый шёпот желаний». Конечно, я очень рада, что читатели полюбили моих героев и не хотят с ними расставаться. Так что возможно, это будет возвращение к тем персонажам, а может быть, это будет совсем другая, новая история. Поживём — увидим.

ШереметеваТатьяна Шереметева (настоящее имя — Татьяна Юрьевна Малинина) — российский прозаик, член Американского ПЕН-центра, Национального союза писателей США и Международной гильдии писателей. Автор книг «Посвящается дурам. Семнадцать рассказов», «Грамерси-парк и другие истории», «Жить легко».

Родилась в старинной московской семье. Её дед — офицер Русской императорской армии, дважды Георгиевский кавалер Первой мировой войны, дворянин. Отец — военный летчик, фронтовик.

Писать начала рано, в четырнадцать лет была зачислена в Школу журналиста для одаренных детей при факультете журналистики МГУ, которую успешно окончила. Первые публикации автора появились в её школьные годы в газете «Московский комсомолец» (старого формата) с благословения Юрия Щекочихина, в то время сотрудника газеты.

С 2009 года Татьяна Шереметева вместе с мужем, сотрудником ООН, живёт в США.

Автор более трёхсот публикаций в литературных журналах России, США, Канады, Германии, Израиля, Украины и Беларуси. Литературный редактор и ведущая авторской колонки «Путешествия дилетантки» журнала Elegant New Yorк”, США.

Интервью: Александра Багречевская
Фото из личного архива Татьяны Шереметевой

ПОДЕЛИТЕСЬ ЭТОЙ НОВОСТЬЮ С ДРУЗЬЯМИ

Прокомментируйте первым "Татьяна Шереметева: «Мне нравится писать книги»"

Оставьте комментарий

Ваш адрес не будет опубликован


*